اثر اچ جكسون براون

ترجمه زهره راهدي

ترجمه اي از كتاب

Life little instructions

 

· هر روز به سه نفر اظهار اد‌ب كن

· در خانه يك حيوان نگه دار

· دست كم سالي يك بار طلوع آفتاب را تماشا كن

· سالروز تولد ديگران را به خاطر بسپار

· با صميميت دست بده

· در چشم ديگران نگاه كن

· از عبارات  متشكرم، زياد استفاده كن

· نواختن يك ساز را ياد بگير

· در حمام آواز بخوان

· در هر بهار گلي بكار

· اتومبيل ارزان قيمت سوار شو ، اما بهترين خانه‌اي را كه در تو ان داري بخر

· خود را و ديگران را ببخش

· از نخ دندان استفاده كن

· بي هيچ علت خاصي بگذار به تو خوش بگذرد

· در مبارزه ضربه اول را تو بزن: محكم هم بزن

· قرض‌هايت را زود‌تر بده

· آن چه را بچه‌ها به حراج گذاشته‌اند بخر

· يك بار در زندگي اتو مبيل كروكي بخر

· با مردم همان گونه رفتار كن كه دوست داري با تو رفتار كنند

· فرق ميان موسيقي شوين و موتسارت و بتهوون را ياد بگير

· دوستان تازه پيدا كن، اما دوستان قديمي را عزيز بدار

· راز نگه دار باش

· زياد عكس بگير

· هرگز تسليم نشو . هر روز معجزه تازه‌اي اتفاق مي‌افتد

· شادي را به فردا نينداز

· نگذار  بد خلق شوي

· ديگران را ملامت نكن. مسئوليت‌هاي زندگيت را خودت بپذير

· حداكثر استفاده را از شرايط بكن

· طوري زندگي كن كه هر  وقت فرزندانت خوبي و مهرباني و بزرگواري ديدند به ياد تو بيفتند

· از  شوخ طبعي‌ات براي خنداندن استفاده كن، نه براي سو ء استفاده

· خواستار تعالي باش و بهايش  را بپرداز

· شجاع باش، حتي  اگر قلباً شجاع نيستي به آن تظاهر كن؛  هيچ كس تفاوتش را نخواهد فهميد .

· همواره دستي كه به سويت دراز شده را بفشار

· اشتباهايت را بپذير

· هرگز سالگرد ازدواجت را فراموش نكن

· سلامتي را دست كم نگير

· از گفتن كلمات كنايه‌آميز اجتناب كن

· هرگز اجاز نده كسي تو را افتان و خيزان ببيند

· شريك زندگيت  را با دقت انتخاب كن

· نود و پنج  در صد خوشبختي‌ها  و بد‌بختي‌ها‌ي زندگي‌ات ناشي از همين يك تصميم خواهد بود

· عادت كن چنان در حق ديگران خوبي كني كه هرگز نفهمند  تو بودي

· به افكار بزرگ فكر كن،  اما از شادي‌هاي كوچك لذت ببر

· گوش كردن را ياد بگير . فرصت‌ها گاه با صداي بسيار آهسته در مي‌زنند

برگرفته از سايت Hasantaleghani.Blogfa.Com